Pakistani Mangoes at Costco in Fukuoka, Japan

 

Posted on 30 Jul 2021 21:00 in ASKSiddhiのひとりごと by Yoko Deshmukh

Six mangoes are priced at about 2,400 yen.



We visited Costco Wholesale near my mother's house.
 


Most of our visits so far would pass the time by scanning the gigantic storage-like complex full of giant products (both in sizes and quantities,) but that day, something was different.
 


We spotted a cart full of Pakistani mangoes priced at around 2,400 yen per box containing a half-dozen pieces.
 


Yes, it's not too expensive if we compare the Alphonso mangoes priced at as low as 1,200 - 1,500 INR per dozen in Pune at the peak of the season; it was worth finding the mango variety close to the ones enjoy in India.
 


While I haven't tried yet, the smell fills her drawing-room, and that is entirely different from the mangoes from the Philippines, Mexico, and Thailand we find relatively common here in Japan. I feel cherished and grateful by thinking of how these mangoes traveled from the farm to the wholesaler, from Karachi (?) to Fukuoka, from people to people, and from hands to finally our hands.

Additional discovery is Costco's pure-vegetarian burger (680 yen per piece.) The burger patty is available to shop online (I guess member-only feature.)
 


大豆の肉 バーガーパティ10個入り _ Costco Japan

本日最も読まれている記事
購入後半年で故障したフォッシルのスマートウォッチを巡る、意外な顛末 Posted on 16 Sep 2019
交通規則をなんとかして守ってもらうため、プネー交通警察がとっておきの秘策 Posted on 23 Jul 2019
悪玉コレステロールを下げる食品、インド編 Posted on 28 Jul 2021

日本人と顔立ちがよく似た「セブン・シスターズ」北東部の女性、人種差別に立ち上がる Posted on 18 Mar 2017
訪英のインド外務次官、「ムンバイーとデリーは実質的に新型コロナ影響なし」と発言 Posted on 25 Jul 2021


-----
なお、現状に何ら役立つ情報をご提供できていない「ASKSiddhi(アスクスィッディ)」なので、せめて「在ムンバイ日本国総領事館」より日々発信されている州内の状況や州政府による措置に関する最新情報を、今後はこちらにも転載させていただきたい。

=== 以下、同掲題メールの転載 ===
※7月17日付けのメール、件名「海外在留邦人向けワクチン接種事業:接種までの流れ」


●日本に一時帰国してワクチン接種を行うことを希望する方々を対象としてワクチン接種の予約受付を7月19日から開始します。
●インドを含む指定宿泊施設での10日間の待機が必要とされる国・地域からの入国者に対しては、医師等が週に2日(月曜日及び金曜日)宿泊施設を巡回し、接種希望者に対して接種を行うこととなります。

1 7月19日正午(日本時間)から、在留先でのワクチン接種に懸念等を有する海外在留邦人等を対象とした新型コロナ・ワクチン接種事業のインターネット予約受付を開始します。本事業での接種を希望される方は、特設サイトを通じて事前の予約をお願いします。
なお、特設サイトへのリンクは、予約受付の開始と同時に外務省海外安全HP(https://www.anzen.mofa.go.jp/covid19/vaccine.html)に掲載いたしますので、そちらを御確認ください。

2 インドを含む指定宿泊施設での10日間の待機が必要とされる国・地域からの入国者に対しては、医師等が週に2日(月曜日及び金曜日)宿泊施設を巡回し、接種希望者に対して接種を行うこととなりますので、「巡回接種予約枠」で予約を行ってください。(巡回接種枠を予約できなかった方及び待機期間後に接種を希望される方は空港の接種会場で接種いただきます)。
(ご参考:接種までの流れ)
https://www.mumbai.in.emb-japan.go.jp/files/100213787.pdf

【問い合わせ先】
在ムンバイ日本国総領事館・領事班
電話(91-22)2351-7101
メール ryoji@by.mofa.go.jp

=== 転載終わり ==


☆本日の1曲☆

 






About the author

Yoko Deshmukh   (日本語 | English)         
インド・プネ在住歴10年以上の英日・日英フリーランス翻訳者、デシュムク陽子(Yoko Deshmukh)が運営しています。2003年9月30日からインドのプネに住んでいます。

ASKSiddhi is run by Yoko Deshmukh, a native Japanese freelance English - Japanese - English translator who lives in Pune since 30th September 2003.



Share it with


User Comments