バジャージ製電気スクーター「チェタック」の予約受け付けプネーで再開

 

Posted on 29 Jul 2021 21:00 in インドビジネス by Yoko Deshmukh

Image source: Bajaj Auto "Chetak - A Brand new electric scooter - Price, Colours, Range"



バジャージ・オート(Bajaj Auto)製の電気スクーターの予約受け付けが、プネーとバンガロールで再開との話題を、「Hindustan Times」に見つけた。

Bajaj Auto reopens bookings for Chetak electric in Pune and Bengaluru

28日、ウェブサイトからの予約受け付けの再開が発表されたのは、電気スクーターの「チェタック(Chetak)」。
その超人気ぶりに同社では生産が間に合わず、予約受け付けを一時、中断していた。

なおバジャージ・オート社は1週間ほど前、カルナータカ州マイソール、ケーララ州マンガロール、マハーラーシュトラ州アウランガーバードでの予約受け付けも開始している。

同社はインドにおける電気スクーターの普及促進を目指し、2022年までに全土22都市に「チェタック」のディーラーを開設することを計画している。

「チェタック」電気スクーターのは、「Urbane」と「Premium」という2つのモデルで展開、前者の店頭税抜き価格(ex-showroom price)は14万2,000ルピー、後者は同14万4,000ルピーとなってる。

スクーターは、取り外し不可3kWhのIP67リチウムイオンバッテリーパックから給電する3.8kWモーターで駆動、最高時速70キロ、フル充電後はエコモードで最大およそ95キロ走ることができる。
また、5A電源ソケットを使用して家庭で充電できる。

フルLED照明、照明付きスイッチギア、Bluetooth対応計器コンソール、スマートフォンアプリ連携などの機能が付いている。

インドには「チェタック」のほか、TVS社「iQube」や、Ather社「450X」などの電気スクーターがある。

本日最も読まれている記事
購入後半年で故障したフォッシルのスマートウォッチを巡る、意外な顛末 Posted on 16 Sep 2019
交通規則をなんとかして守ってもらうため、プネー交通警察がとっておきの秘策 Posted on 23 Jul 2019
日本人と顔立ちがよく似た「セブン・シスターズ」北東部の女性、人種差別に立ち上がる Posted on 18 Mar 2017

投資3,500ルピーで月15万ルピーを稼ぐ社会企業家となったプネーの女性 Posted on 22 Jul 2021
訪英のインド外務次官、「ムンバイーとデリーは実質的に新型コロナ影響なし」と発言 Posted on 25 Jul 2021


-----
なお、現状に何ら役立つ情報をご提供できていない「ASKSiddhi(アスクスィッディ)」なので、せめて「在ムンバイ日本国総領事館」より日々発信されている州内の状況や州政府による措置に関する最新情報を、今後はこちらにも転載させていただきたい。

=== 以下、同掲題メールの転載 ===
※7月17日付けのメール、件名「海外在留邦人向けワクチン接種事業:接種までの流れ」


●日本に一時帰国してワクチン接種を行うことを希望する方々を対象としてワクチン接種の予約受付を7月19日から開始します。
●インドを含む指定宿泊施設での10日間の待機が必要とされる国・地域からの入国者に対しては、医師等が週に2日(月曜日及び金曜日)宿泊施設を巡回し、接種希望者に対して接種を行うこととなります。

1 7月19日正午(日本時間)から、在留先でのワクチン接種に懸念等を有する海外在留邦人等を対象とした新型コロナ・ワクチン接種事業のインターネット予約受付を開始します。本事業での接種を希望される方は、特設サイトを通じて事前の予約をお願いします。
なお、特設サイトへのリンクは、予約受付の開始と同時に外務省海外安全HP(https://www.anzen.mofa.go.jp/covid19/vaccine.html)に掲載いたしますので、そちらを御確認ください。

2 インドを含む指定宿泊施設での10日間の待機が必要とされる国・地域からの入国者に対しては、医師等が週に2日(月曜日及び金曜日)宿泊施設を巡回し、接種希望者に対して接種を行うこととなりますので、「巡回接種予約枠」で予約を行ってください。(巡回接種枠を予約できなかった方及び待機期間後に接種を希望される方は空港の接種会場で接種いただきます)。
(ご参考:接種までの流れ)
https://www.mumbai.in.emb-japan.go.jp/files/100213787.pdf

【問い合わせ先】
在ムンバイ日本国総領事館・領事班
電話(91-22)2351-7101
メール ryoji@by.mofa.go.jp

=== 転載終わり ==


☆本日の1曲☆

 






About the author

Yoko Deshmukh   (日本語 | English)         
インド・プネ在住歴10年以上の英日・日英フリーランス翻訳者、デシュムク陽子(Yoko Deshmukh)が運営しています。2003年9月30日からインドのプネに住んでいます。

ASKSiddhi is run by Yoko Deshmukh, a native Japanese freelance English - Japanese - English translator who lives in Pune since 30th September 2003.



Share it with


User Comments