インドのスターバックス、マサラ・チャーイやフィルター・コーヒーなど新メニュー導入か

 

Posted on 08 Sep 2022 21:00 in インドビジネス by Yoko Deshmukh

プネーもインド国内各所でも、スターバックスは雨後のタケノコのごとく出現しています。



数日前、スターバックス(Starbucks)社の新グローバルCEOに、プネー出身ナラシマン氏が任命された話題を探していた時にたまたま見つけた、眉唾物の記事だ。
インド国内のスターバックス店舗で、国民的2大飲料とも言えるマサラ・チャーイ(Masala Chai)とフィルター・コーヒー(Filter Coffee)が新メニューに加わる予定、というものだ。

Masala chai at Starbucks? Yes, you read that right

7月11日付けの話題なので少し古いが、インドでは間違いなく高級コーヒー店であるスターバックス店舗にあって、この2つのメニューは比較的安価な価格で提供される見込み。

バンガロール、グルガオン、ボーパール、インドールの4都市で先行して展開する新価格帯メニューとして、マサラ・チャーイとフィルター・コーヒーのほか、ミルクシェイクや小さめのスナック、できたてのサンドイッチが加わる。

インドでスターバックス店舗を展開するタタ・スターバックス(Tata Starbucks)のスシャント・ダッシュ(Sushant Dash)最高経営責任者(CEO)によれば、新たなな消費者層を獲得することが狙いだと言う。

本日最も読まれている記事
購入後半年で故障したフォッシルのスマートウォッチを巡る、意外な顛末 Posted on 16 Sep 2019
薬を増やして様子を見る Posted on 01 Sep 2022
プネー工科大学出身ナラシマン氏がスターバックス新CEOに Posted on 03 Sep 2022
日本人と顔立ちがよく似た「セブン・シスターズ」北東部の女性、人種差別に立ち上がる Posted on 18 Mar 2017
ゴアの地酒、フェニの作り方 Posted on 24 May 2022


本日の練習






About the author

Yoko Deshmukh   (日本語 | English)         
インド・プネ在住歴10年以上の英日・日英フリーランス翻訳者、デシュムク陽子(Yoko Deshmukh)が運営しています。2003年9月30日からインドのプネに住んでいます。

ASKSiddhi is run by Yoko Deshmukh, a native Japanese freelance English - Japanese - English translator who lives in Pune since 30th September 2003.



Share it with


User Comments