Drive-Thru Medical Practice in the Suburban Fukuoka

 

Posted on 12 Aug 2021 21:00 in ASKSiddhiのひとりごと by Yoko Deshmukh

We can find a lot many fantastic things in the world and our surrounding by opening our eyes and heart.



My mother and Siddharth have been pointing out that I am regularly coughing in the middle of the night for about a prolonged time now (1-2 months,) but I did not recognize it myself.

Concerned, both strongly recommended I visit a physician. So, I saw a doctor in a small yet well-equipped clinic near my mother's house in suburban Fukuoka.

As you feel, I should have called them in advance before visiting the clinic. The background of seeing the clinic directly without an appointment is that in and around Fukuoka, hospitals don't accept the pre-booking, so patients are asked to come straight to the establishment to get a ticket number to wait in the lobby. Even in the COVID-19 era, most clinics and hospitals follow the same policy, consequent in the manifesto patient crowd in the premises.

However, it looks like Kojima Clinic in Fukutsu city, Fukuoka Prefecture, is different.



 

The apparently young Doctor Kojima decided to follow the new norm, which I feel is reasonable and acceptable, particularly in this pandemic time. When I visited, I spotted a handful of elderly patients waiting in the lobby; the nurse ensured that I came by car (as it was heavily raining outside) and asked me to remain in the car to call on my mobile to do such initial formalities.

To assure that I won't mix up with others, they conducted everything by letting me stay in the car. The medical interview, including hearing my health insurance number, was done over the phone; the nurse in PPE brought a thermometer to check my body temperature. They billed with the approximate changes in a plate and handed me the medicines by sending the nearby pharmacy staff to the parking. I felt like I was a "Maharani"!

Ultimately, I needed to enter the clinic only when they wanted the doctor Kojima to directly diagnose me and take an X-ray image of my chest to ensure there wouldn't be any sign of risky symptom (including corona.) Fortunately, he did not find anything alarming yet prescribed two antibiotic tablets for seven days to help reduce my coughing.

Later on, they even called me to answer my questions regarding another concern and apologized to me for the exceptional handling of my visit. It was understandable, and I felt that everyone should have thought it was the best decision to choose Kojima Clinic.

PS. Doctor Kojima is the physician who took care of my late father during his last months of life, and after his passing away, he participated in his funeral. I never forget this gratitude and wish him a long and healthy life.

本日最も読まれている記事
購入後半年で故障したフォッシルのスマートウォッチを巡る、意外な顛末 Posted on 16 Sep 2019
SpiceJet、飲酒検査で陽性反応3回目の機長の免許停止 Posted on 05 Aug 2017
プネーのショッピングモール、業績悪化により従業員の解雇がはじまる Posted on 05 Aug 2021
ゴアの天才少年、ロックダウン中に暗号通貨取引システムを開発 Posted on 07 Aug 2021
アスファルトも溶ける!?猛暑のグジャラート州で人を飲み込む道路 Posted on 26 May 2016


-----
なお、現状に何ら役立つ情報をご提供できていない「ASKSiddhi(アスクスィッディ)」なので、せめて「在ムンバイ日本国総領事館」より日々発信されている州内の状況や州政府による措置に関する最新情報を、今後はこちらにも転載させていただきたい。

=== 以下、同掲題メールの転載 ===
※8月11日付けのメール、件名「日本における新たな水際対策措置(インドからの入国者に対する指定施設での待機期間変更)」


●8月14日(土)午前0時以降にインドから日本に入国する全ての方は,検疫所が確保する宿泊施設での待機期間がこれまでの10日間から6日間に変更となります。

1 8月11日,日本政府は,新たな水際対策措置として,8月14日(土)午前0時以降にインドから日本に到着する全ての方に対し,検疫所長の指定する場所(検疫所が確保する宿泊施設に限る)での待機期間をこれまでの10日間から6日間にすると発表しました。8月13日(金)にインドを出発し,14日(土)に日本に到着する場合は,本件措置の対象となります。
また,入国日の翌日から起算して3日目,6日目に改めて検査を行い,いずれの検査においても陰性と判定された方については,検疫所が確保する宿泊施設を退所し,入国後14日間の残りの期間(8日間)をご自宅等で待機していただくことになります。
(例:土曜日に日本に到着された方は,日曜日が1日目,火曜日が3日目,金曜日が6日目となり,3日目,6日目に検査が行われます。これらの検査で陰性の場合は,6日目の金曜日に指定施設での待機が解除され,残りの8日間をご自宅等で待機していただくことになります。)

ご参考:全ての入国者に共通の措置(厚生労働省ホームページ:水際対策に係る新たな措置について)
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000121431_00209.html

2 今回の待機期間変更に伴い,空港からの移動手段,指定施設での待機後の待機場所,空港での海外在留邦人向けワクチン接種の予約を変更する必要がある方は,御注意ください。
なお,海外在留邦人向けワクチン接種の予約をしている方で,予約を変更またはキャンセルされる方は,予約日の前日まで以下の特設予約サイト上で変更またはキャンセルすることができます。体調不良等で接種当日にキャンセルされる場合は,コールセンターへ御連絡ください。

【特設予約サイトURL】
https://mar.s-kantan.jp/mofa-v-u/
【海外在留邦人向けワクチン接種事業に関するお問い合わせ先(コールセンター)】
電話 ○日本国内からかける場合:03-6633-3237(有料)
   ○海外からかける場合:(+81)50-5806-2587(有料)
もしくはSkype上でmofa-vaccine-QA@asiahs.com(無料)
 (日本語:月曜~日曜8時~20時(日本時間),英語:月曜~金曜9時~18時(日本時間))
メールアドレス:mofa-vaccine-QA@asiahs.com

【問い合わせ先】
在ムンバイ日本国総領事館・領事班
電話(91-22)2351-7101
メール ryoji@by.mofa.go.jp
=== 転載終わり ==


☆本日の1曲☆






About the author

Yoko Deshmukh   (日本語 | English)         
インド・プネ在住歴10年以上の英日・日英フリーランス翻訳者、デシュムク陽子(Yoko Deshmukh)が運営しています。2003年9月30日からインドのプネに住んでいます。

ASKSiddhi is run by Yoko Deshmukh, a native Japanese freelance English - Japanese - English translator who lives in Pune since 30th September 2003.



Share it with


User Comments