My 14-day Self-Quarantine Place: Meet Inn Narita


Posted on 12 Nov 2020 21:00 in トラベルASKSiddhi by Yoko Deshmukh

After the worst flight experience, one of the best hotels in my history warmly welcomed me.

When you are booking the hotel for 14 days quarantine at Japan's arrival, I recommend searching the ones near Narita Stations (JR and Keisei) instead of booking those located around the airport for the ease of procuring food and essentials. Wear your mask, and you can take a walk and go to the convenience stores and supermarkets nearby as long as you are not sitting for eating on those premises.

I chose Meet Inn Narita after reading the detail and knowhow in the following blog:

【コロナ】成田空港の隔離ホテル費用「Go To トラベルは使える?」 | モントリオールでワーホリしてみた

I immediately found her recommendation was genuine as the hotel staffs were kind, attentive, and cooperative. After such a terrible and hectic Air India flight, they looked like truly holy people.

But for today, I would like to note some useful tips for overseas visitors on a few things people may get confused about; one is about the coin laundry on 2F, and another is about how to help the housekeeping staff.

How to use the coin laundry machine at Meet Inn Narita (I will insert picture instruction by tomorrow): 
1. Press the button to open the machine door.
2. Put your clothes in the machine.
3. Select the menu.
4. Insert coins according to the menu.
5. Set the PIN of your choice.
6. Start the machine.
7. Set the timer according to the menu you selected and make sure you collect your clothes immediately once the process finishes.
8. Once back in the room, do not forget to call the front clerk to inform which machine you used (e.g., number one from the window, number two, etc.)

How to help the housekeeping during the quarantine:
Room making won't be provided for the two-week quarantine guests. Instead, they will leave fresh pieces of towels and room wear in front of the door every morning at around 9 am. Once you collect the new set, you will have to put used ones in one of the plastic bags included in the kit, which contains one more plastic bag for you to put the garbage from the room, except for cans and glass bottles that are requested be segregated in another bag. 

Please feel free to contact me if you have any confusion during the stay in Meet Inn Narita, as I admit my writing is not so good.

購入後半年で故障したフォッシルのスマートウォッチを巡る、意外な顛末 16 Sep 2019
インド人の平均寿命と、女性の伸び率鈍化 01 Oct 2019
話題沸騰!福岡に初のベンガル料理店が彗星のごとく現る 05 Dec 2018
成田空港に到着、無事入国のご報告 10 Nov 2020
「London Muffin」で、手作りのキムチやプルコギも買えるよ☆ 05 Nov 2020


=== 以下、同掲題メールの転載 ===



 全日空(ANA)による成田発ムンバイ着臨時便が運航されることになりましたところ,お知らせします。なお、本件照会については、今までと同様に当館お問い合わせ先(在ムンバイ日本国総領事館、電話: (91-22)2351-7101,までご連絡いただければ幸甚です。

1 全日空(ANA)では、インド航空当局の許可を取得することを前提に、インド政府が設定したエア・バブル(新型コロナウイルス感染症の感染拡大防止策としてインド政府が実施している国際定期旅客航空便の飛来禁止措置の例外措置)に基づく便として、11月28日に成田発ムンバイ行の臨時便を運航することとなりました。なお、今回は成田発ムンバイ行のみ旅客便として運航するため、ムンバイ発成田行きの旅客便の運航はしないとのことです。

2 ANAによれば、同便の予約受付・販売は既に開始しているとのことです。

電話:     (インド国内)000800-100-9274 ※24時間対応 ※通話無料
        (インド国外)+81-3-4332-6868 ※24時間対応 ※有料

3 新型コロナウイルス感染症の感染拡大防止のため、インド政府よりインド到着旅客に関する情報の提出が義務付けられています。ANAによれば、インドへの航空券を予約・購入された方は、出発の48時間前までに、必ずANAムンバイ支店予約担当に渡航に際し必要な情報の連絡が必要となるため、以下のANAからのお知らせを必ずご確認ください、とのことです。

4 日本外務省はインドについて「レベル3:渡航は止めてください(渡航中止勧告)」の感染症危険情報を発出しています。インドへの渡航を検討されている邦人の皆様におかれては、インドにおける感染状況を踏まえ、渡航の必要性や時期について慎重に御検討ください。

=== 転載終わり ==



About the author

Yoko Deshmukh   (日本語 | English)         
インド・プネ在住歴10年以上の英日・日英フリーランス翻訳者、デシュムク陽子(Yoko Deshmukh)が運営しています。2003年9月30日からインドのプネに住んでいます。

ASKSiddhi is run by Yoko Deshmukh, a native Japanese freelance English - Japanese - English translator who lives in Pune since 30th September 2003.

Share it with

User Comments