大手メーカー各社、日用品の流通不全にインドならではの提案

 

Posted on 30 Apr 2020 21:00 in インドビジネス by Yoko Deshmukh

確かにオンラインスーパーではなかなかスロットが空かず、かれこれ2週間ほど注文自体ができていない状態ですが、インド人向けの商品であれば徒歩50歩ほどのところにあるキラナに行けば手に入ります。



インド全土ロックダウンもかれこれ1か月が経過した。

プネーのわたしの住むエリアは、レッドゾーンでもないのに相変わらず、BigBasketもその他のネットスーパーも一向に使い物にならないのに、なぜかデリーから発送される「Blue Tokai(URL)」のコーヒー豆は、注文から1週間~10日ほどと、確かに通常より時間はかかるものの、順調に届いている。
「Blue Tokai」では器具やコーヒーフィルターなども売っているため、先日床に落として破壊してしまったハンディーミルのピンチヒッターも、仕事が減っている中で4,500ルピーの出費は痛かったが注文、既に発送済みとのメールが飛んで来た。
この差は何なのだろうかと考え込んでしまう。

本日は、日経ビジネス電子版に掲載されていた、インフォブリッジ・ホールディングス・グループ 代表取締役、繁田奈歩さんにより、デリーを中心とするインド都市部のロックダウンの様子について書かれた記事を読んで、納得していた。

新型コロナ対応でインドが見せたスピード感:日経ビジネス電子版

そんな折、Hindustan Unilever、ITC、Mondelez、Procter & Gamble、Dabur、Colgateなどの大手日用品(fast-moving-consumer-goods、FMCG)メーカーが、新型コロナウイルス(Covid-19)感染拡大を懸念した交通規制などにより、これまで中継点としてきた小売業者や卸売業者の配送に大きな障害が発生していることから、「Dunzo」、「Scootsy」、「Swiggy」などの市内宅配サービス企業と提携し、商品を消費者の元へ直接配達するサービスを始めた、との話題を目にした。

FMCG companies take direct route to customer homes

現在の市中物流障害の要因は、これまで商品の調達から配達までを担ってきた主力人材であった、農村部などからの出稼ぎ労働者らが、ロックダウンを機に帰郷してしまったための人材不足にある。

そこで、これらメーカーは、消費者からオンラインで受けた注文を直接倉庫から出荷し、インド全土に展開する小規模店舗(キラナ)を「ハイパーローカル」配送プラットフォームとすることで、その地点より市中物流パートナーが消費者のもとへ届ける、という仕組みを取り入れ、少しでも流通をスムーズにしようとしている。

広告や販促の役割も担ってきた小売業者や卸売業者をサプライチェーンで介さない、こうしたモードのビジネスモデルがコロナ禍後も継続するか否かは、いずれのメーカーも言及していない。


今週の「Sunday Gigs, Lockdown Edition」はこちら


なお、現状に何ら役立つ情報をご提供できていない「ASKSiddhi(アスクスィッディ)」なので、せめて「在ムンバイ日本国総領事館」より日々発信されている州内の状況や州政府による措置に関する最新情報を、今後はこちらにも転載させていただきたい。

=== 以下、同掲題メールの転載 ===
※4月19日付けのメール、件名「インドにおける新型コロナウイルスに関する注意喚起(ビザ延長手続きの無料化期間延長ほか):在インド日本国大使館」

●インド政府によると,4月18日現在のインド国内感染者の合計は14,792例(死亡488例)となっています。
●インド政府は,5月3日までの間に失効するインド滞在中の外国人の査証の5月3日までの延長手続きを無料化する旨発表しました(注:従来は4月30日までが対象期間とされていたもの)。延長を希望する場合は,管轄する外国人登録事務所(FRRO/FRO)にオンラインで申請する必要があるとのことです。
また,査証を5月3日まで延長した外国人が,5月3日から5月17日の間に出国する場合は、超過滞在等の不法滞在の罰則の対象とはならないとのことです。
●各州政府は感染ホットスポット周辺を封じ込めゾーン(containment zone)及びバッファーゾーン(buffer zone)に指定し,完全封鎖措置(家・敷地から外出することを禁止)をとっています。今後もホットスポットは増える可能性があるところ,邦人の皆様におかれては,州政府発表や報道等でご確認の上,行動にご注意下さい。

在留邦人及び短期渡航者の皆様へ

昨19日夜,在インド大使館が管轄内の在留邦人あてに以下の領事メールを発出したので,お知らせします。

1 インド政府によると,4月18日現在のインド国内感染者の合計は14,792例(死亡488例)となっています。州ごとの内訳等は以下をご覧ください。
https://www.mohfw.gov.in/node/4904/

2 インド政府は,5月3日までの間に失効するインド滞在中の外国人の査証の5月3日までの延長手続きを無料化する旨発表しました(注:従来は4月30日までが対象期間とされていたもの)。延長を希望する場合は,管轄する外国人登録事務所(FRRO/FRO)にオンラインで申請する必要があるとのことです。
また,査証を5月3日まで延長した外国人が,5月3日から5月17日の間に出国する場合は,罰則の対象とならないとのことです。

外国人登録事務所(FRRO/FRO)の申請先URLは下記になります。
https://indianfrro.gov.in/eservices/home.jsp

(インド政府広報局ウェブサイト関連部分)
https://pib.gov.in/newsite/PrintRelease.aspx?relid=202346

3 各州政府は感染ホットスポット周辺を封じ込めゾーン(containment zone)及びバッファーゾーン(buffer zone)に指定し,完全封鎖措置(家・敷地から外出することを禁止)をとっています。今後もホットスポットは増える可能性があるところ,邦人の皆様におかれては,州政府発表や報道等でご確認の上,行動にご注意下さい。
封鎖措置の対象となる地域においては,市民は外出せず,生活必需品についても店頭ではなくデリバリーで調達することが求められています。

4 在留邦人,インドご滞在中の皆様におかれては,以下の点にご注意の上,最新情報の入手に努めてください。今般の新型コロナウイルス拡大に伴うインド政府のロックダウン措置により邦人の皆様の中で困っていることや悩んでいることがあれば,本メール末尾の大使館問い合わせ先にご連絡ください。
(1)中央政府及び地方政府が感染予防のための措置を強化する方向にあり,制度が突然変更される可能性もありますので,十分注意して行動してください。
(2)在インド日本国大使館では在留邦人の皆様からの保健相談を受け付けるための窓口を設置しています。
jpemb-hokensoudan@nd.mofa.go.jp
ご利用に際しての詳細は,以前の領事メールをご覧ください。
(3)インド政府は,全国におけるロックダウン措置を実施しています。警察による取締りが強化されていますので,十分ご注意ください。なお,この措置を受け,領事業務を含め大使館の業務が今後限定的になる可能性があります。
(4)ご自身や周囲の人の感染予防のため以下の点にご注意下さい。
・アルコール系手指消毒薬または石鹸と流水による手洗いを頻繁に行う。目,鼻,口などに触れる前に手洗いをする。
・咳やくしゃみがあるときはマスクを着用して鼻と口を覆う。マスクがない場合は,咳やくしゃみのときに口と鼻をティッシュなどで覆い,手洗いを行う。

(各種情報が入手できるサイト)
インド政府広報局ホームページ
https://pib.gov.in/indexd.aspx
インド保健・家庭福祉省公式ツイッター
https://twitter.com/MoHFW_INDIA
インド入国管理局ホームページ
https://boi.gov.in/
在日インド大使館ホームページ
https://www.indembassy-tokyo.gov.in/jp/index_jp.html
外務省海外安全ホームページ
https://www.anzen.mofa.go.jp/
厚生労働省ホームページ:新型コロナウイルス感染症について
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000164708_00001.html
首相官邸ホームページ:新型コロナウイルス感染症に備えて
http://www.kantei.go.jp/jp/headline/kansensho/coronavirus.html

このメールは,在留届にて届けられたメールアドレス及び旅レジに登録されたメールアドレスに自動的に配信されております。

【問い合わせ先】
在ムンバイ日本国総領事館・領事班
電話(91-22)2351-7101
メール ryoji@by.mofa.go.jp

=== 転載終わり ===

本日最も読まれている記事
購入後半年で故障したフォッシルのスマートウォッチを巡る、意外な顛末 16 Sep 2019
インド人の平均寿命と、女性の伸び率鈍化 01 Oct 2019
アメリカの「Google Store」から買い物して日本に送ってもらう方法を物色 07 Nov 2017
ラジャスターン州に足止めの労働者たちによる、善意の返礼 23 Apr 2020
意外?予想通り?コロナ禍でも繁盛している数少ないビジネスとは 26 Apr 2020

 






About the author

Yoko Deshmukh   (日本語 | English)         
インド・プネ在住歴10年以上の英日・日英フリーランス翻訳者、デシュムク陽子(Yoko Deshmukh)が運営しています。2003年9月30日からインドのプネに住んでいます。

ASKSiddhi is run by Yoko Deshmukh, a native Japanese freelance English - Japanese - English translator who lives in Pune since 30th September 2003.



Share it with


User Comments