Lesson 2-3 Caring for whom returns from a trip


Posted on 30 Jan 2016 21:00 in Language Exchange by Yoko Deshmukh

These are likely to be one of the most frequently exchanged conversations among the modern families.

I want to learn these conversations to talk with my mother-in-law who loves to travel a lot many places in India. Afterall, home is the best and sweetest place on the earth!

Returning home

I have reached home.
いえ に つきました。(Ie ni tsukimashita)
Marathi: मि घरी पोहचलो/पोहचली. (Mi ghari pohachlo (m)/pohachli (f).)
Hindi: मैइ घर पहुँच गया/गयी हूँ | (Mai ghar pahunch gaya (m)/gayi (f) hun.)

Have you reched home?
いえ に つきました か? (Ie ni tsukimashita ka?)
Marathi: तुम्ही घरी पोहचले/पोहचल्या का? (Tumhi ghari pohachale (m)/pohachlya (f) ka?)
Hindi: आप घर पहुँच गए/गयी? (Aap ghar pahunch gaye (m)/gayi (f)?)

When are you reaching home?
いつ いえ に つきます か? (Itsu ie ni tsukimasu ka?)
Marathi: तुम्ही केव्हा घरी पोह्चाल? (Tumhi kehwa ghari pohchaal?)
Hindi: आप कब घर पहुचेगे/पहुचेगी? (Aap kab ghar pahunchege (m)/pahunchegi (f)?)


I am going to clearn up.
そうじ します。 (Souji shimasu.)
Marathi: मि स्वछता करेल. (Mi swachata karel.)
Hindi: मै सफाई करूँगा/करुँगी | (Mai safai karunga (m)/karungi (f).) 

Let's clean up.
いっしょに そうじ しましょう。 (Issho ni souji shimashou.)
Marathi: सोबत स्वछता करू. (Sobat swachata karu.)
Hindi: मिलके सफाई करेंगे | (Milke safai karenge.)


I am tired.
つかれ ました。(Tsukare mashita.)
Marathi: मि ठक्लो/थकाली आहे. (mi thaklo (m)/thakali (f) aahe)
Hindi: मै थक गया/गयी हूँ | (Mai thak gaya (m)/gayi (f) hun.)

You must be tired.
つかれた でしょう。 (Tsukareta deshoo.)
Marathi: तुम्ही थकले/थक्ल्या आसल. (Tumhi thakle/thakalya aasal.)
Hindi: आप थक गए/गयी होंगे/होंगी | (Aap thak gaye (m)/gayi (f) honge (m)/hongi (f).)

Lesson 2-2 Happy Republic Day of India (26th January 2016)
Lesson 2-1 Potatoes, onions, eggplants (17th January 2016)
Lesson 1-3 Catching a train; At a hotel room (13th January 2016)
Lesson 1-2 Mirror, Necklace and Medicines (11th January 2016)
Lesson 1-1 Building, Eggs and Train (9th January 2016)

Lesson 1: Japanese, Marathi and Hindi
れっしゃ、でんしゃ रेल्वे, गाड़ी गाड़ी
たてもの、ビル इमारत इमारत
たまご अंडी अंडे
かがみ आरसा दर्पण
ネックレス कंठभूषण मोहनमाला
くすり औषध दवा
あちらに たてもの が
तेथे इमारत आहे. वहाँ इमारत है।
たまご を かって きて
कृपया अंडी खरेदी करुन आणा. कृपया अंडी खरीद के लाइए।
つぎ の れっしゃ は
いつ きますか?
पुढील गाड़ी केंव्हा येणार? अगली गाड़ी यहाँ कब पहुंचेगी?
かがみ は どこ ですか? आरसा कोठे आहे? दर्पण कहां है?
ネックレス を
もって きて ください。
कृपया कंठभूषण घेऊन ये. कृपया मोहनमाला ले आइए ।
くすり を
もって きて ください。
कृपया औषध घेऊन ये. कृपया दवा ले आइए ।

About the author

Yoko Deshmukh   (日本語 | English)         
インド・プネ在住歴10年以上の英日・日英フリーランス翻訳者、デシュムク陽子(Yoko Deshmukh)が運営しています。2003年9月30日からインドのプネに住んでいます。

ASKSiddhi is run by Yoko Deshmukh, a native Japanese freelance English - Japanese - English translator who lives in Pune since 30th September 2003.

Share it with

User Comments