今週末開催のプネー発バーチャル日本イベント「Konnichiwa Pune」

 

Posted on 16 Nov 2021 21:00 in ASKSiddhiのひとりごと by Yoko Deshmukh

インド人として日本語翻訳者になるのは、母語によってはアドバンデージにもなりそうで、そういった点も調べて議論してみたいです。



今週末、金曜日から日曜日の3日間にわたり、インドで活動する人々が中心となって運営する日本イベント、「Konnichiwa Pune」がバーチャル開催される。
在インド日本大使や在日本インド大使をはじめ、日本とインドとの間で文化的および社会的に活躍しているビッグネームが登壇される。

Konnichiwa Pune

翻訳者はしくれであるわたしだが、畏れ多いことに日本語翻訳者を志すインド人に向けて、インドと日本での職業経験を踏まえてお話しする機会をいただいた。
1時間という短めの枠(うち10分ほどは質疑応答)ということもあり、まだプレゼンテーションの準備段階で変更もあり得るが、以下のような内容を考えている。
ちなみに、すべて英語になる。

1. 3分程度の簡単な自己紹介(なぜ翻訳者を目指したか、経歴等を中心に)
2. 翻訳者になってよかったこと、大変だったこと
3. フリーランサーになる前に社内翻訳者として経験を積もう
4. インドおよび日本の社内翻訳者平均賃金(要調査)
5. フリーランサーになるには: 国際、日本、およびインドでの平均レート(分野別)
6. 翻訳学習(日本および各国の大学、日本の教育機関)や日本および各国での資格等
7. インド人の日本語翻訳者へ向けたメッセージ(まだ希少)

わたしの回は「21st November 2021, Sunday」の「Konnichiwa Pune Stage 2」、インド時間12:00~13:00、日本時間15:30~16:30となっている。
※まもなくウェブサイトに視聴用URL公開予定とのこと。

本日最も読まれている記事
購入後半年で故障したフォッシルのスマートウォッチを巡る、意外な顛末 Posted on 16 Sep 2019
ひとりと孤独 Posted on 08 Nov 2021
日本人と顔立ちがよく似た「セブン・シスターズ」北東部の女性、人種差別に立ち上がる Posted on 18 Mar 2017
トランスジェンダーの伝統舞踊家、パドマ・シュリー勲章を受章 Posted on 11 Nov 2021
プネーについて知りたいこと Posted on 13 Nov 2021


-----
なお、現状に何ら役立つ情報をご提供できていない「ASKSiddhi(アスクスィッディ)」なので、せめて「在ムンバイ日本国総領事館」より日々発信されている州内の状況や州政府による措置に関する最新情報を、今後はこちらにも転載させていただきたい。

=== 以下、同掲題メールの転載 ===
※11月5日付けのメール、件名「日本における水際対策措置(インドからの入国者に対する指定施設での待機措置解除)」


11月8日(月)午前0時以降にインドから日本に入国する全ての方は、検疫所が確保する宿泊施設での3日間の待機及び入国後3日目の検査は求められません。なお、入国後14日間の自宅等での待機については変更ありません。

1 11月5日、日本政府は、新たな水際対策措置として、11月8日(月)午前0時以降にインドから日本に到着し、入国時の検査で陰性と判定された全ての方については、検疫所長の指定する場所(検疫所が確保する宿泊施設に限る)での3日間の待機及び入国後3日目の検査を求めないことを発表しました。11月7日(日)にインドを出発し、8日(月)に日本に到着する場合は、本件措置の対象となります。なお、入国後14日間の自宅等での待機については変更ありません。

ご参考:全ての入国者に共通の措置(厚生労働省ホームページ:水際対策に係る新たな措置について)
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000121431_00209.html

2 今回の待機措置解除に伴い、空港からの移動手段、入国後の待機場所、空港での海外在留邦人向けワクチン接種の予約を変更する必要がある方は、御注意ください。
なお、海外在留邦人向けワクチン接種の予約をしている方で、予約を変更またはキャンセルされる方は、予約日の前日まで以下の特設予約サイト上で変更またはキャンセルすることができます。体調不良等で接種当日にキャンセルされる場合は、コールセンターへ御連絡ください。

【特設予約サイトURL】
https://mar.s-kantan.jp/mofa-v-u/
※予約の変更またはキャンセルの入力方法については、次のURLをご参照ください。
https://mar.s-kantan.jp/help/reserve-CVDGIM/faq-r.htm#A3_4

【海外在留邦人向けワクチン接種事業に関するお問い合わせ先(コールセンター)】
電話 ○日本国内からかける場合:03-6633-3237(有料)
   ○海外からかける場合:(+81)50-5806-2587(有料)
もしくはSkype上でmofa-vaccine-QA@asiahs.com(無料)
 (日本語:月曜~日曜8時~20時(日本時間)、英語:月曜~金曜9時~18時(日本時間))
メールアドレス:mofa-vaccine-QA@asiahs.com

【問い合わせ先】
在ムンバイ日本国総領事館・領事班
電話(91-22)2351-7101
メール ryoji@by.mofa.go.jp
=== 転載終わり ==


本日の練習






About the author

Yoko Deshmukh   (日本語 | English)         
インド・プネ在住歴10年以上の英日・日英フリーランス翻訳者、デシュムク陽子(Yoko Deshmukh)が運営しています。2003年9月30日からインドのプネに住んでいます。

ASKSiddhi is run by Yoko Deshmukh, a native Japanese freelance English - Japanese - English translator who lives in Pune since 30th September 2003.



Share it with


User Comments