サリーのブラウスにちょうどいい、ファブインディアの綿クロップドトップが充実

 

Posted on 13 Mar 2020 21:00 in ASKSiddhiのひとりごと by Yoko Deshmukh

実はもう何枚も持っています。



ファブインディアのオンラインショップで枕カバーをチェックしていたら、またしても誘惑に負けてしまった。
サリーのブラウスにちょうどよい長さとブロックプリントの愛らしいデザインで、涼し気な薄手綿素材の半袖クロップドトップが、1枚690ルピーから990ルピーで揃っている。

昨年もノースリーブのクロップドトップを何点か購入しているのだが、安価な割に作りがとても丁寧なので、サリーの時だけでなくハイウエストボトムスなどとコーディネートして、大切に着ている。

Tops & Shirts - Buy Women's Tops & Shirts Online - Fabindia.com

プネーでもぽつぽつと感染者が出始めた新型コロナウイルスの蔓延を防止するため、当局による外出自粛要請と、これに伴うマハーラーシュトラ州政府による休校指示措置や、各企業でのリモートワークが実施されている。
毎週お邪魔するのを楽しみにしているAI社でもついに来週から、当面1週間のリモートワーク期間を設ける。
1日も早く収束して、また安心して好きな服を着て、好きな時にどこへでも出掛けられるようになりますように。

ちなみにファブインディアのオンラインショップでは、枕カバーもしっかりした綿100%の素敵な商品を、ディスカウント品で2枚セット390ルピーぐらいで入手できた。

本日最も読まれている記事
自腹で購入体験したことのあるものだけを揃えた、かわいいインド服の厳選ショップ - 前編 07 Mar 2020
購入後半年で故障したフォッシルのスマートウォッチを巡る、意外な顛末 16 Sep 2019
インド人の平均寿命と、女性の伸び率鈍化 01 Oct 2019

自腹で購入体験したことのあるものだけを揃えた、かわいいインド服の厳選ショップ - 後編 08 Mar 2020
この10日間ほどで食べたプネーのうまいもの:3月上旬編 09 Mar 2020

 





    



About the author

Yoko Deshmukh   (日本語 | English)         
インド・プネ在住歴10年以上の英日・日英フリーランス翻訳者、デシュムク陽子(Yoko Deshmukh)が運営しています。2003年9月30日からインドのプネに住んでいます。

ASKSiddhi is run by Yoko Deshmukh, a native Japanese freelance English - Japanese - English translator who lives in Pune since 30th September 2003.



Share it with


User Comments