瞑想がくれたパワー、基本の「ゼロ」に帰ることを決意して行動

 

Posted on 23 Jan 2017 23:00 in ASKSiddhiのひとりごと by Yoko Deshmukh

たった5分の瞑想で、意識がけっこう変わって驚いています。詳細な瞑想日記は後日、記してみます。



わたしの翻訳キャリアの原点は、ASKSiddhiで2003年から時々途切れたりもしたけれど毎日やってきた、インド関連ニュースの翻訳だ。
それなりに長年運営してきていながら、インドに関する思い入れも知識も中途半端で、かなり手さぐりでやっている。
しかしASKSiddhiを通じて毎日ニュースを選択し、読み、それを要約するという作業を続けてきたおかげで、翻訳という、かつては夢にも見ることも叶わなかったような、すばらしい仕事の機会を得ることはできた。

2004年からインドのIT会社に就職して社内翻訳者として8年間勤めていたが、同僚は全員インド人翻訳者、上司も日本語がろくに分からないインド人という条件下で、自分のスキルを第三者に正当に評価してもらったことがない。

そのまま2012年2月にフリーランス翻訳者となり独立、まもなく5年が経過しようとしている。
前後して「ほんやく検定」や「TOEIC」も一度きり受検し、また仕事を求めていろいろな会社のトライアルを受検してきたが、この5年間は、ただがむしゃらにやってくる仕事をこなすばかりで、収入こそなんとか安定していたけど、相変わらず自分のスキルを客観的に分析する機会がなく、したがって何かが蓄積しているという実感がないまま、時間だけが過ぎて行った。

業界動向やノウハウを知るために、日本に一時帰国するたびに翻訳関連のセミナーや「翻訳祭」に出席こそすれ、同業者と堂々と対等な立場で議論できるほどの強みになるものや自信が、わたしには欠けていた。
どちらかと言えば、そそくさと会場を逃げ出したいくらい、圧倒されることも多かった。

そんなわたしだが、翻訳をはじめとして語学に関わる仕事を、できれば死ぬ寸前まで続けたいという気持ちだけはある。
それなのに仕事以外の時間は疲れ果ててPC画面を見たくもなく、ただぼーっとするか、寝ていたい。

誰にでも、どこかに変身願望はないだろうか。
わたしは常にあって、「明日はもっとすごい自分に出会いたい」と脳の片隅では願っているのだけど、日々に追われるばかりで変わるための行動が伴わず、結果としてそこにいるのは、昨日とあまり変わらない、さえない自分だけ。

実は今年に入ってから、精神の安定を求めて瞑想を始めた。
きっかけは、この本だ。

Mindful Work: How Meditation is Changing Business from the Inside Out

ただ静かに黙して座すだけの瞑想が、個人レベルでも企業レベルでもバタフライ効果のように変革を起こし得ることを、ニューヨーク・タイムズ紙などに寄稿し、幾多のビジネス本を執筆してきた著者が、多角的に分析している。

朝晩、たったの5~6分間、自分の呼吸に意識を集中する時間を過ごしてみるだけ。
だまされたと思って、やってみた。
瞑想を始めてわずか2週間だが、いろいろな行動や意識が変わってきていることに気づいた。

まず、せっかく瞑想のために早起きしているのだから、そのまま身支度を済ませ、午前中の時間を有効に使うために「カフェ活」、つまり近所の早朝にオープンしているカフェに午前8時くらいから通って、そこで仕事に集中することにした。
家にいると、ついダラダラしてしまうからだ。

それだけで時間管理に自信がついてきて、忙しくても学習に時間を割くことはいくらでもできる思えるようになった。

生涯学習を続けていくヒントは、やはり自分が楽しいと思えること、心地よいことを織り込むことができるかどうかがカギとなる。
これまで「多忙」を言い訳にして先延ばしにしてきた、基本に立ち返っての学習を、ようやく心に決めた。

たまたま高校の同級生が関わっている会社でもある「翻訳学校フェロー・アカデミー」の講座の中から、実務翻訳のもっとも基本となるコースを受講しようと、「実務翻訳コース 実務翻訳<ベータ>」(海外在住者は速習コース)の申し込みを、先ほど済ませたところだ。

瞑想のパワーって、計り知れないかもしれない。






About the author

Yoko Deshmukh   (日本語 | English)         
インド・プネ在住歴10年以上の英日・日英フリーランス翻訳者、デシュムク陽子(Yoko Deshmukh)が運営しています。2003年9月30日からインドのプネに住んでいます。

ASKSiddhi is run by Yoko Deshmukh, a native Japanese freelance English - Japanese - English translator who lives in Pune since 30th September 2003.



Share it with


User Comments