トランスジェンダー医師たちの奮闘と軌跡

 

Posted on 28 Dec 2022 21:00 in インドあれこれ by Yoko Deshmukh

まさに先人として苦闘しながら道を切り開いている、こうした方々のことを、決して忘れるべきではなく、心に歴史に刻み付けていきたいです。



それぞれ29歳と28歳という若い医師、プラチ・ラソード(डॉ. प्राची राठोड)さんとルース・ジョン(डॉ. रुथ जॉन)さんが、BBC Marathiにトランスジェンダーとしての自身の半生とキャリアについて語っていた。

LGBTQ _ 'डॉक्टर असूनही माझ्याकडून उपचार करून घ्यायला पेशंट तयार नसायचे, कारण...' - BBC News मराठी

2人はいわゆる性的マイノリティーとしての困難を克服し、ともにMBBSを、続いてMDとMSを修了した。
現在はトランスジェンダーの医師として、テーランガーナー州政府の任命を受けて勤務している。

プラチさんが自分の体が認識と異なることに気づいたのは5歳の時。
MBBSに入学した時に初めて、トランス女性であることをカミングアウトした。
「新入生歓迎会にサリーを着て出かけ、自分自身のことについて話しました。友達を作れるかどうかよりも、私のことを知ってもらいたかったのです。」

アーディラーバード(आदिलाबाद)ラージーヴ・ガーンディー医科学研究所(राजीव गांधी इन्स्टिट्यूट ऑफ मेडिकल सायन्सेस)でMBBSを修得したプラチさんは、「7歳の時、男の子と遊ぶのは好きではなく、 女の子同士で遊んでいました。 女の子の格好も好きでした。しかし、トランスジェンダーに対する社会の認識や扱いに気づいたとき、私は勉強だけに専念することにしました」と語る。
ルースさんも同様の経験をしており、「医師は、人間の身体的および心理的な多様性を誰よりもよく認識していると考えがちですが、トランスジェンダー当事者である我々からすると、そうでもなかったのです。つまり医療分野で最も大きな差別に直面することになりました。トランスジェンダーであるという理由だけで職を失うこともありました」と付け加えている。

不当な困難を強いられた就職活動に勤しみつつ、トランスジェンダーの人々のために活動する慈善団体で働いていた2人は、最終的にテーランガーナー州AIDS管理協会(तेलंगाणा एड्स कंट्रोल सोसायटी)が運営する医療職員(メディカルオフィサー、मेडिकल ऑफिसर)の職を共に得た。

ルースさんとプラチさんは、トランスジェンダーであるというだけで、数々の心ない発言を投げつけられ、傷ついてきた経験を持つ。
「私たちが大学に通っていたころは、いわゆる『サードジェンダー(第三の性、थर्ड जेंडर)』という概念はあまり知られていなかったのです。だからよくからかわれたし、誰も仲良くしてくれませんでした。表向きは理解を示しながら、陰で笑っている人も多くいました」

「多くのトランスジェンダーの人々は物乞いやダンスで生計を立てています。彼らを責めないでください。社会がそのようになっているのです。もし勉強していなかったら、私もそうするしか生きる術はなかったでしょう。今、トランスジェンダーの人々に対する態度を変える時が来ました。医師になっても、私たちには帰る家がなかったんです。産婦人科医になりたかった私は、試験の性別欄に第三の性が記載されていなかったのであきらめるしかありませんでした。身元を隠してまで生きたくないのです。そしてそれが、まさに私たちが日々戦っていることなのです」ルースさんは訴えている。

本日最も読まれている記事
ケーララ州のベーカリーに伝わるインド最古のクリスマスケーキ Posted on 25 Dec 2022
購入後半年で故障したフォッシルのスマートウォッチを巡る、意外な顛末 Posted on 16 Sep 2019
日本人と顔立ちがよく似た「セブン・シスターズ」北東部の女性、人種差別に立ち上がる Posted on 18 Mar 2017
バンガロール南北の郊外でヒョウが相次いで目撃 Posted on 23 Dec 2022
ムンバイーでG20開催、覆い隠そうとしたのは Posted on 20 Dec 2022


本日の練習






About the author

Yoko Deshmukh   (日本語 | English)         
インド・プネ在住歴10年以上の英日・日英フリーランス翻訳者、デシュムク陽子(Yoko Deshmukh)が運営しています。2003年9月30日からインドのプネに住んでいます。

ASKSiddhi is run by Yoko Deshmukh, a native Japanese freelance English - Japanese - English translator who lives in Pune since 30th September 2003.



Share it with


User Comments