プラスチック禁止令本格施行のプネーで、老舗菓子店にも影響

 

Posted on 28 Jun 2018 21:00 in インドビジネス by Yoko Deshmukh

不便になりそうですが、同時に多くのビジネスチャンスが埋もれている気がしてなりません。



※こういうプラスチックが使用禁止(写真はシンガポールのブギス・ストリートにて)
 

4月中旬に一時帰国して以来、あっという間に福岡での滞在も3カ月が経とうとしている。
まもなく7月中旬のANA成田発ムンバイー便で、プネーに戻るだろう。

その間、マハーラーシュトラ州ではプラスチック禁止令が本施行されたようで、帰ってからどんな暮らしがわたしを待っているのか、実はけっこうワクワクしている。

昨日付けの「The Hindustan Times」電子版では、プネーの様子を伝えていた。

Plastic ban day 3: Pune’s Chitale, Kaka Halwai, Budhani participate in bandh - Hindustan Times

チタレー・バンドゥ・ミタイーワレ(चितळे बंधू मिठाईवाले:Chitale Bandhu Mithaiwale)」、「カーカー・ハルワーイ(काका हलवाई:Kaka Halwai)」、「ブダーニ・ブラザース(बुधानी बंधू:Budhani Bros)」といった老舗菓子店も例外なく、23日に本施行されたプラスチック禁止令に賛同し、顧客に対して包装の簡易化に協力を求めている。

今月23日の施行から25日までの3日間で、プネー市自治体(Pune Municipal Corporation)では42の違反商店から総額21万ルピーの罰金を徴収したと発表している。

なお、プラスチック製品がすべて禁止されているわけではないようだ。
「アラウンドインディア」が分かりやすくまとめてあるので、参考にしたい。

【注意】2018年6月23日〜プラスチック禁止令が施行されます!|マハラシュトラ州 - アラウンドインディア(2018年6月21日付け)





        



About the author

Yoko Deshmukh   (日本語 | English)         
インド・プネ在住歴10年以上の英日・日英フリーランス翻訳者、デシュムク陽子(Yoko Deshmukh)が運営しています。2003年9月30日からインドのプネに住んでいます。

ASKSiddhi is run by Yoko Deshmukh, a native Japanese freelance English - Japanese - English translator who lives in Pune since 30th September 2003.



Share it with


User Comments